धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — इरावान्-आवन्त्ययोः युद्धम्, घटोत्कच-भगदत्त-संघर्षः, मद्रेश्वर-विक्षेपः
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Irāvān vs the Avanti princes; Ghaṭotkaca vs Bhagadatta; Śalya checked by the Mādrī twins
ध्वजभूषणसम्बाधं रत्नपट्टसुसंचितम् । परिधावद्धिरश्रैश्न वायुवेगविकम्पितम्
dhvajabhūṣaṇasambādhaṁ ratnapaṭṭasusañcitam | paridhāvaddhirāśraiś ca vāyuvegavikampitam ||
संजय म्हणाला: ध्वजचिन्हे व भूषणांनी दाटलेला, रत्नजडित पट्ट्यांनी सुशोभित तो रथ—चहूबाजूंनी धावणाऱ्या वेगवान अश्वांमुळे—वाऱ्याच्या वेगाने थरथरत असल्यासारखा दिसत होता.
संजय उवाच
The verse implicitly contrasts external grandeur (ornamented banner, jewels) with the unstable, force-driven reality of war (wind, rushing horses). It suggests the fragility of worldly display amid conflict and the ethical unease that accompanies martial splendor.
Sañjaya narrates a vivid battlefield scene: a richly decorated chariot-standard is buffeted by wind as fast-moving horses surge around, emphasizing speed, power, and the charged atmosphere of the combat setting.