Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)

त॑ तु दुर्योधन:षष्ट्या विद्ध्वा भीम॑ महाबलम्‌ | त्रिभिरन्यै: सुनिशितैर्विशोकं प्रत्यविध्यत,यह देख दुर्योधनने साठ बाणोंसे महाबली भीमसेनको घायल करके अन्य तीन पैने बाणोंसे सारथि विशोकको भी घायल कर दिया

taṁ tu duryodhanaḥ ṣaṣṭyā viddhvā bhīmaṁ mahābalam | tribhir anyaiḥ suniśitair viśokaṁ pratyavidhyata ||

संजय म्हणाला—दुर्योधनाने साठ बाणांनी महाबली भीमासेनास विद्ध केले; आणि नंतर अन्य तीन अत्यंत तीक्ष्ण बाणांनी सारथी विशोकालाही जखमी केले।

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
षष्ट्याwith sixty (arrows)
षष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootषष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormAbsolutive (क्त्वा), active; 'having pierced'
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबलम्mighty-strong
महाबलम्:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अन्यैःother
अन्यैः:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सुनिशितैःvery sharp
सुनिशितैः:
TypeAdjective
Rootसुनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विशोकम्Viśoka (the charioteer)
विशोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootविशोक
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
FormAvyaya (upasarga/preverb)
अविध्यत्pierced/wounded
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
B
Bhīma (Bhīmasena)
V
Viśoka (charioteer)
A
arrows