Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
दुर्योधनस्तु संक्ुद्धो मागधं समचोदयत् | अनीकं दशसाहस्र॑ कुज्जराणां तरस्विनाम्,तब दुर्योधनने कुपित होकर मगधदेशीय दस हजार हाथियोंकी वेगशाली सेनाको युद्धके लिये प्रेरित किया
sañjaya uvāca | duryodhanas tu saṃkruddho māgadhaṃ samacodayat | anīkaṃ daśasāhasraṃ kuñjarāṇāṃ tarasvinām ||
संजय म्हणाला—दुर्योधन क्रोधाने संतप्त झाला आणि त्याने मगधदेशीय दलाला पुढे ढकलले; दहा हजार वेगवान, बलाढ्य हत्तींची सेना युद्धासाठी प्रेरित केली।
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) distorts judgment in leadership: instead of restraint and dharmic deliberation, the ruler channels wrath into mobilizing overwhelming force, intensifying harm and moral decline.
Sañjaya reports that Duryodhana, furious, orders the Magadhan contingent—ten thousand vigorous war-elephants arranged in formation—to advance, signaling a major push in the battle.