Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

अथाभ्येहित्वमागच्छ कि भीतो$सि क्व यास्यसि । स्थितो5हं समरे मा भैरिति चान्ये विचुक्रुशु:,दूसरे सैनिक यों चिल्ला रहे थे--“अरे आओ, मेरे पास आओ, क्‍यों डरे हुए हो? कहाँ जाओगे? मैं संग्राममें डटा हुआ हूँ। तुम भय न करो”

athābhyetvaṁ māgaccha kiṁ bhīto ’si kva yāsyasi | sthito ’haṁ samare mā bhair iti cānye vicukruśuḥ ||

मग दुसरे ओरडू लागले— “इकडे ये, माझ्याकडे ये; का घाबरलास? कुठे जाणार? मी रणात ठाम उभा आहे; भिऊ नकोस।”

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अभ्येहिcome near!/approach!
अभ्येहि:
TypeVerb
Rootअभि-इ (इण्)
Formलोट्, 2, singular, परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Formnominative, singular
आगच्छcome!
आगच्छ:
TypeVerb
Rootआ-गम् (गमॢँ)
Formलोट्, 2, singular, परस्मैपद
किम्why?/what?
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
भीतःafraid
भीतः:
TypeAdjective
Rootभीत (√भी)
Formmasculine, nominative, singular
असिare
असि:
TypeVerb
Rootअस्
Formलट्, 2, singular, परस्मैपद
क्वwhere?
क्व:
TypeIndeclinable
Rootक्व
यास्यसिwill you go?
यास्यसि:
TypeVerb
Rootया (याऽ)
Formलृट्, 2, singular, परस्मैपद
स्थितःstanding/steadfast
स्थितः:
TypeAdjective
Rootस्थित (√स्था)
Formmasculine, nominative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formnominative, singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
भैःbe afraid
भैः:
TypeVerb
Rootभी (भि)
Formलोट्, 2, singular, परस्मैपद, prohibitive with मा
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeNoun
Rootअन्य
Formmasculine, nominative, plural
विचुक्रुशुःcried out/shouted
विचुक्रुशुः:
TypeVerb
Rootवि-क्रुश् (क्रुशँ)
Formलिट्, 3, plural, परस्मैपद

संजय उवाच

S
Sañjaya
O
other soldiers (anye)