Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

भीष्मपर्व — अध्याय ६२: वासुदेवमहात्म्यप्रशंसा (देव–ब्रह्मसंवादः)

द्रवमाणं तु तत्‌ सैन्यं तव पुत्रस्य संयुगे

dravamāṇaṃ tu tat sainyaṃ tava putrasya saṃyuge

परंतु रणांगणात तुझ्या पुत्राची ती सेना ढासळून पळत असल्याचे दिसून आले।

द्रवमाणम्fleeing, running away
द्रवमाणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्रवत् (धातु: द्रु)
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army, host
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
संयुगेin battle, in combat
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
K
Kaurava army

Educational Q&A

The line underscores a recurring Mahābhārata ethic: when leadership, morale, and righteousness falter, even a large force can collapse. In war, mere numbers are secondary to steadiness (dhairya), discipline, and the moral-spiritual cohesion that sustains courage under pressure.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana’s troops are in disarray on the battlefield—described as ‘fleeing’—indicating a moment of Kaurava setback and panic amid the ongoing combat.