Rajo-dhūli-saṃmūḍha-saṅgrāmaḥ
The Dust-Obscured Battle and Mutual Charges
प्रक्षिप्त: सम्मतः क्षुद्र: पुत्रो मे पुरुषाधम: । न युद्ध रोचयेद् भीष्मो न चाचार्य: कथंचन
prakṣiptaḥ sammataḥ kṣudraḥ putro me puruṣādhamaḥ | na yuddha rocayed bhīṣmo na cācāryaḥ kathaṃcana ||
धृतराष्ट्र म्हणाला—माझा पुत्र, जो क्षुद्र व पुरुषांमध्ये अधम मानला जातो, तो दूर लोटला गेला आहे. भीष्म कधीही युद्धास रुची ठेवणार नाहीत आणि आचार्य द्रोणही कधीच नाहीत.
धृतराष्ट उवाच