Next Verse

Shloka 1

Dvīpa–Sāgara–Parvata Varṇana and Svarbhānu

Rāhu) Graha-pramāṇa (Dvīpas, Oceans, Mountains, and Astral Measures

निज जा धन #* (श्रीमद्धगवदगीतापर्व) त्रयोदशो 5 ध्याय: संजयका युद्धभूमिसे लौटकर धृतराष्ट्रको भीष्मकी मृत्युका समाचार सुनाना वैशम्पायन उवाच अथ गावल्गणिदिंद्वान्‌ संयुगादेत्य भारत । प्रत्यक्षदर्शी सर्वस्य भूतभव्यभविष्यवित्‌

vaiśampāyana uvāca | atha gāvalgaṇir vidvān saṃyugād etya bhārata | pratyakṣadarśī sarvasya bhūtabhavyabhaviṣyavit ||

वैशम्पायन म्हणाले—हे भरतनंदना! त्यानंतर गावल्गणपुत्र विद्वान संजय—जो सर्व घटनांचा प्रत्यक्षदर्शी आणि भूत-वर्तमान-भविष्य जाणणारा होता—युद्धभूमीतून परत आला. तो सहसा चिंतामग्न धृतराष्ट्राकडे गेला आणि अत्यंत दुःखी होऊन भरतवंशीयांचा पितामह भीष्म रणभूमीवर पडल्याची वार्ता सांगितली.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
गावल्गणिःGavalgaṇi (Sanjaya, son of Gavalgana)
गावल्गणिः:
Karta
TypeNoun
Rootगावल्गणि
FormMasculine, Nominative, Singular
दिदृक्षुःdesirous of seeing
दिदृक्षुः:
TypeAdjective
Rootदिदृक्षु
FormMasculine, Nominative, Singular
संयुगात्from the battle
संयुगात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Ablative, Singular
एत्यhaving come/returning
एत्य:
TypeVerb
Root
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रत्यक्षदर्शीdirectly seeing; eyewitness
प्रत्यक्षदर्शी:
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्षदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वस्यof all
सर्वस्य:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भूतpast
भूत:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Singular
भव्यpresent (what is becoming/occurring)
भव्य:
TypeNoun
Rootभव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भविष्यवित्knower of the future
भविष्यवित्:
TypeAdjective
Rootभविष्यवित्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Saṃjaya
G
Gāvalgaṇa
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma
B
Bhārata (addressee/lineage)
B
battlefield (saṃyuga)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of war’s consequences: even the mightiest and most revered (Bhīṣma) can fall, and those responsible must confront the truth. It also underscores the role of truthful witnessing (Saṃjaya) in bringing reality to a ruler clouded by attachment and moral blindness (Dhṛtarāṣṭra).

Saṃjaya, described as a direct witness and knower of past, present, and future, returns from the battlefield and reports to Dhṛtarāṣṭra the devastating news that Bhīṣma has been struck down in the war.