Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

निमेषार्धेन कौन्तेय आत्तमात्तं महारणे

nimeṣārdhena kaunteya āttamāttaṃ mahāraṇe

संजय म्हणाला—हे कौन्तेय! महायुद्धात पापणी लवण्याच्या अर्ध्या वेळेतच उचललेले शस्त्रही (समोरच्याने) परत हिरावून घेतले.

निमेषार्धेनby (in) half a blink
निमेषार्धेन:
Karana
TypeNoun
Rootनिमेषार्ध
FormNeuter, Instrumental, Singular
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
आत्तम्seized, taken up
आत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्त
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्तम्seized, taken up
आत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्त
FormNeuter, Accusative, Singular
महारणेin the great battle
महारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहारण
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaunteya (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights the razor-fast reversals possible in righteous combat: skill, alertness, and presence of mind can instantly overturn advantage. Ethically, it underscores the seriousness of kṣatriya duty—battle is not mere violence but a disciplined arena where mastery and restraint matter.

Sañjaya describes a moment in the battle where, almost instantaneously, a weapon that had been seized is seized back—conveying the speed and intensity of the duel and the exceptional martial prowess of the fighters involved.