Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
इदं तु भारतं वर्ष यत्र वर्तामहे वयम् । पूर्व: प्रवर्तितं पुण्यं तत् सर्व श्रुतववानसि
idaṃ tu bhārataṃ varṣa yatra vartāmahe vayam | pūrvaḥ pravartitaṃ puṇyaṃ tat sarvaṃ śrutavān asi ||
हेच ते भारतवर्ष आहे, जिथे आपण राहतो. पूर्वजांनी प्रवर्तित केलेली ती पुण्य परंपरा तू सर्वस्वी ऐकून घेतली आहेस.
संजय उवाच
The verse affirms Bhārata as a sacred cultural space sustained by an ancient, meritorious tradition; ethical life (dharma) is framed as continuity with what the elders established and transmitted through hearing and remembrance.
Sanjaya addresses Dhṛtarāṣṭra, situating the account within Bhārata-varṣa and reminding him that he has already heard the full, ancient sacred tradition—serving as a contextual bridge before continuing the war narrative.