भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
शक्ति विनिहतां दृष्टवा पुत्रस्तव विशाम्पते । महता रथवंशेन वारयामास माधवम्
śakti-vinihatāṁ dṛṣṭvā putras tava viśāmpate | mahatā rathavaṁśena vārayāmāsa mādhavam ||
हे विशाम्पते! शक्ती निष्फळ (विनिहत) झालेली पाहून तुमच्या पुत्राने मोठ्या रथसमूहासह येऊन माधवाला रोखले.
संजय उवाच
When a seemingly decisive power (a divine weapon) fails, responsibility returns to human judgment and disciplined action; leaders must adapt without losing restraint, remembering that victory is not guaranteed by force alone but by right conduct, clarity, and timely strategy.
After the śakti-weapon is seen to be neutralized, Dhṛtarāṣṭra’s son responds by deploying a large chariot formation to block Mādhava (Kṛṣṇa), shifting the battle from reliance on a single missile to a broader tactical containment.