भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
चापैश्वन बहुधा च्छिन्नैः समास्तीर्यत मेदिनी । माननीय प्रजानाथ! वरूथोंसहित टूटे हुए रथ
cāpaiś ca bahudhā chinnaiḥ samāstīryata medinī |
संजय म्हणाला—प्रजानाथ! तेथे भूमी तुटलेल्या रथांनी व वरूथांसह, मारलेल्या रथींनी, कापलेल्या बाणांनी, कवचांनी, पट्टिशांनी, गदांनी, भिन्दिपालांनी, तीक्ष्ण सायकांनी, छिन्नभिन्न अनुकर्ष-उपासंगांनी, चाकांनी, कापलेल्या बाहूंनी, धनुष्यांनी, खड्गांनी, कुंडलांसह मस्तकांनी, तलत्राणांनी, अंगुलित्राणांनी, पडलेल्या ध्वजांनी आणि अनेक तुकड्यांत तुटलेल्या चापांनी सर्वत्र आच्छादित झाली होती।
संजय उवाच
The verse underscores the stark cost of war: weapons meant for prowess end as debris, and the earth itself becomes a record of violence. It implicitly cautions against pride in martial strength and highlights the transience of power when dharma collapses into slaughter.
Sañjaya is describing the battlefield scene: the ground is so thickly strewn with broken bows that it appears covered or carpeted by them, emphasizing the intensity of the fighting and the scale of destruction.