Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अश्वमेधावसानम् — Dakṣiṇā-vibhāga and Avabhṛtha

Completion of the Aśvamedha

हूयमाने तथा वह्लौ होत्रे गुणसमन्विते । देवेष्वाहयमानेषु स्थितेषु परमर्षिषु

hūyamāne tathā vahlau hotre guṇasamanvite | deveṣv āhayamāneṣu sthiteṣu paramarṣiṣu, rājan |

वैशंपायन म्हणाले—राजन्, गुणसमन्वित होत्र अग्नीत आहुती देत असता, देवतांचे आवाहन होत असता आणि परमर्षी उपस्थित उभे असता, यज्ञ विधिपूर्वक गंभीरतेने चालला होता.

हूयमानेwhile being invoked/called
हूयमाने:
Adhikarana
TypeVerb
Rootहूयमान (√ह्वा)
FormKarmani, Vartamana, शानच्, पुं, सप्तमी, एकवचन
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वह्नौin the fire (Agni)
वह्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवह्नि
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
होत्रेin/at the Hotṛ (priest)
होत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहोतृ
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
गुण-समन्वितेendowed with qualities
गुण-समन्विते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमन्वित (√अन्वि/अन्वय)
Formक्त, पुं, सप्तमी, एकवचन
देवेषुamong/with regard to the gods
देवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
Formपुं, सप्तमी, बहुवचन
आहयमानेषुwhile being invoked (called hither)
आहयमानेषु:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआहयमान (आ-√ह्वा)
FormKarmani, Vartamana, शानच्, पुं, सप्तमी, बहुवचन
स्थितेषुwhen (they) were standing/present
स्थितेषु:
Adhikarana
TypeVerb
Rootस्थित (√स्था)
Formक्त, पुं, सप्तमी, बहुवचन
परम-ऋषिषुamong the supreme sages
परम-ऋषिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषि
Formपुं, सप्तमी, बहुवचन
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
King (rājan)
S
sacrificial fire (vahni)
H
Hotṛ priest
D
deities (deva)
G
great seers (paramarṣi)
S
sacrifice/yajña (implied)