सभार्य: सह पुत्रेण सस्नुषस्तपसि स्थित: । बभूव शुक््लवृत्त: स धर्मात्मा नियतेन्द्रिय:,वे अपनी स्त्री, पुत्र और पुत्रवधूके साथ रहकर तपस्यामें संलग्न थे। ब्राह्मणदेवता शुद्ध आचार-विचारसे रहनेवाले धर्मात्मा और जितेन्द्रिय थे
sabhāryaḥ saha putreṇa sasnuṣas tapasi sthitaḥ | babhūva śuklavṛttaḥ sa dharmātmā niyatendriyaḥ ||
तो पत्नी, पुत्र आणि सून यांच्यासह राहून तपश्चर्येत स्थित असे. तो ब्राह्मण शुद्ध आचाराचा, धर्मात्मा आणि जितेन्द्रिय होता।
नकुल उवाच
The verse praises dharma grounded in inner discipline: even while living with family, one can pursue tapas, maintain purity of conduct (śuklavṛtta), and restrain the senses (niyatendriya), making ethical self-mastery the basis of righteousness.
Nakula describes a Brahmin who, together with his wife, son, and daughter-in-law, lives in a family setting yet remains devoted to austerity and moral purity, characterized as righteous and self-controlled.