स तेन प्रेषितो राज्ञा मेघवद् विनदन् मुहुः । मुखाडम्बरसंह्वादैरभ्यद्रवत फाल्गुनम्,राजासे प्रेरित होकर बारंबार मेघके समान गम्भीर गर्जना करता हुआ वह हाथी अपने मुखके चीत्कारपूर्ण कोलाहलके साथ अर्जुनपर टूट पड़ा
sa tena preṣito rājñā meghavad vinadan muhuḥ | mukhāḍambarasaṃhvādair abhyadravat phālgunam |
राजाच्या आज्ञेने पुढे धावलेला तो हत्ती वारंवार मेघासारखा गंभीर गर्जत, मुखातून उठणाऱ्या चीत्कारपूर्ण कोलाहलासह फाल्गुन अर्जुनावर तुटून पडला.
वैशम्पायन उवाच
Power directed by authority can become destructive when expressed as unchecked force; the dharmic response for a warrior is to meet danger with discernment and restraint, not mere rage, especially when the aggression is provoked or commanded.
An elephant, dispatched by a king, bellows like a thundercloud and rushes at Arjuna (Phālguna), creating a dramatic confrontation that tests Arjuna’s composure and martial readiness.