Traigarta Attempt to Seize the Aśvamedha Horse; Arjuna’s Restraint and Tactical Victory
अनुजममुर्महात्मान क्षत्रियाश्व विशाम्पते । विधिवत् पृथिवीपाल धर्मराजस्य शासनात्
Vaiśampāyana uvāca: Anujam amum mahātmānaṃ kṣatriyāś ca viśāṃpate | Vidhivat pṛthivīpālā dharmarājasya śāsanāt ||
वैशंपायन म्हणाले—हे प्रजानाथ! अनेक क्षत्रिय व पृथ्वीपाल धर्मराजांच्या आज्ञेने विधिवत् त्या महात्मा अनुज अर्जुनाच्या मागे निघाले. त्यांच्या सोबत वेदपारंगत अनेक ब्राह्मणही धर्मराजांची आज्ञा पाळीत सहभागी झाले।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma in governance: a righteous king’s command (Dharmarāja’s śāsana) is to be carried out in a lawful, ritually proper manner (vidhivat), and society’s leaders—kings, kṣatriyas, and learned Brāhmaṇas—support a legitimate royal enterprise through disciplined cooperation.
During the Aśvamedha-related events, Arjuna, the younger brother of Yudhiṣṭhira, proceeds on his mission accompanied by many kṣatriyas and rulers, and also by numerous Veda-versed Brāhmaṇas, all following him in accordance with Yudhiṣṭhira’s directive.