Marutta Seeks Saṃvarta’s Priestly Support; Conditions, Truth-Discipline, and Rival Powers
संवर्त उवाच चिकीर्षसि यथाकामं सर्वमेतत् त्वयि ध्रुवम् यदि सर्वानभिप्रायान् कर्तासि मम पार्थिव,संवर्तने कहा--पृथ्वीनाथ! यदि मेरी इच्छाके अनुसार काम करो तो तुम जो कुछ चाहोगे, वह निश्चय ही पूर्ण होगा
Saṁvarta uvāca: cikīrṣasi yathākāmaṁ sarvam etat tvayi dhruvam; yadi sarvān abhiprāyān kartāsi mama pārthiva.
संवर्त म्हणाला—हे पृथ्वीनाथ! जर तू माझ्या इच्छेनुसार माझे सर्व अभिप्राय पूर्ण करशील, तर तू जे काही इच्छिशील ते निश्चयच सिद्ध होईल.
संवर्त उवाच
The verse frames success as certain when a ruler aligns his actions with a competent adviser’s settled purpose; it highlights the ethical weight of intention (abhiprāya) and the king’s responsibility to choose whose counsel he empowers.
Saṁvarta addresses a king and offers assurance of the king’s desired outcomes, on the condition that the king agrees to execute Saṁvarta’s plans—setting a counsel-and-compliance dynamic that drives the next actions.