Brahmopadeśa: Adhipatitva-kathana, Dharma-lakṣaṇa, and Kṣetra–Kṣetrajña Viveka
Book 14, Chapter 43
ज्योतिषश्च गुणो रूप॑ चक्षुषा तच्च गृहाते । चक्षु:स्थश्व॒ सदा55दित्यो रूपज्ञाने विधीयते,तेजका गुण रूप है और वह नेत्रमें स्थित सूर्यदेवताकी सहायतासे नेत्रके द्वारा सदा देखा जाता है
jyotiṣaś ca guṇo rūpaṃ cakṣuṣā tac ca gṛhyate | cakṣuḥ-sthaś ca sadādityo rūpa-jñāne vidhīyate ||
वायू म्हणाला—तेज (प्रकाश) तत्त्वाचा गुण ‘रूप’ आहे; तो नेत्रांनी ग्रहण होतो. नेत्रांत सदा अधिष्ठित आदित्य (सूर्य) रूपज्ञानासाठी दैवी सहाय्यक म्हणून नियुक्त आहे.
वायुदेव उवाच
Perception is not merely mechanical: form is known through the eye, yet the capacity to know form depends on light and on a divine ordering—symbolized by Āditya abiding in the eye—so cognition arises from the coordination of organ, quality (light), and presiding deity.
Vāyudeva explains the inner governance of the senses: he describes how sight functions, stating that visible form is apprehended through the eye and that the Sun-deity, present within the eye, is the appointed power enabling recognition of form.