Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38
एवंवृत्तास्तु ये केचिल्लोके5स्मिन् सत्त्वसंश्रया: | ब्राह्मणा ब्रह्म॒योनिस्थास्ते धीरा: साधुदर्शिन:
evaṁvṛttās tu ye kecil loke 'smin sattvasaṁśrayāḥ | brāhmaṇā brahmayonisthās te dhīrāḥ sādhudarśinaḥ ||
वायु म्हणाले—या लोकी जे काही असे वर्तन करणारे, सत्त्वाचा आश्रय घेणारे आहेत आणि ब्राह्मण म्हणून ब्रह्मयोनी—परब्रह्मात दृढ स्थित आहेत, तेच धीर व साधुदर्शी आहेत. सकाम दान, यज्ञ, अध्ययन, व्रत, परिग्रह, (केवळ रूढ) धर्म व तप हे निष्फळ आहेत असे जाणून ते सत्य व ब्रह्मनिष्ठेने युक्त उच्च आचरण धारण करतात.
वायुदेव उवाच
True wisdom is defined not by desire-driven religious acts, but by conduct rooted in truth (satya/sattva) and steady establishment in Brahman, the ultimate source of the Veda. Such persons are called dhīra (steadfast) and sādhudarśin (right-seeing).
Vāyudeva is instructing the listener about the marks of a genuinely wise Brahmin: one who follows a higher mode of life grounded in truth and Brahman-realization, rather than being motivated by craving for results from charity, sacrifice, study, vows, possessions, or austerities.