Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

नारद-देवमत-संवादः

Nārada–Devamata Dialogue on Prāṇa, Apāna, and Udāna

अन्निर्व देवता: सर्वा इति देवस्प शासनम्‌ | संजायते ब्राह्मणस्य ज्ञानं बुद्धिसमन्वितम्‌

agnir vai devatāḥ sarvā iti devaspa śāsanam | sañjāyate brāhmaṇasya jñānaṃ buddhisamanvitam ||

नारद म्हणाले—“अग्नीच सर्व देवता आहेत”—हा देववाणीचा आदेश आहे. त्या वैदिक आज्ञेतूनच ब्राह्मणामध्ये बुद्धियुक्त ज्ञान उत्पन्न होते.

अग्निःAgni (fire; here the Supreme)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
देवताःdeities
देवताः:
Karma
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
देवस्यof God / of the deity
देवस्य:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
शासनम्command; ordinance
शासनम्:
Karta
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Nominative, Singular
संजायतेarises; is produced
संजायते:
TypeVerb
Rootसम् + √जन्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
ब्राह्मणस्यof the Brahmin
ब्राह्मणस्य:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
बुद्धि-समन्वितम्endowed with intellect
बुद्धि-समन्वितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धि + समन्वित
FormNeuter, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
A
Agni
V
Veda
B
Brāhmaṇa

Educational Q&A

The verse asserts a Vedic principle that Agni is to be understood as encompassing all deities, and that scriptural injunction (Veda) is the source from which discerning spiritual knowledge arises in a properly trained Brahmin.

Nārada is instructing by citing Vedic authority: he quotes an established doctrinal statement and explains its effect—producing buddhi-guided knowledge in the Brahmin—thereby grounding the discussion in revelation and disciplined learning.