धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
वयं पुत्रा हि भवतो यथा दुर्योधनादय: । गान्धारी चैव कुन्ती च निर्विशेषे मते मम,जैसे दुर्योधन आदि आपके पुत्र थे, वैसे ही हम भी हैं। मेरे लिये गान्धारी और कुन्तीमें कोई अन्तर नहीं है
yudhiṣṭhira uvāca |
vayaṃ putrā hi bhavato yathā duryodhanādayaḥ |
gāndhārī caiva kuntī ca nirviśeṣe mate mama ||
युधिष्ठिर म्हणाला— दुर्योधनादी जसे आपले पुत्र होते, तसेच आम्हीही आहोत. माझ्या मते गांधारी आणि कुंती यांत काहीही भेद नाही.
युधिछिर उवाच