धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
भवान् पिता भवान् माता भवान् नः परमो गुरु: । भवता विप्रहीणा वै क्व नु तिष्ठामहे वयम्,आप ही हमारे पिता, आप ही माता और आप ही हमारे परम गुरु हैं। आपसे विलग होकर हम कहाँ रहेंगे
bhavān pitā bhavān mātā bhavān naḥ paramo guruḥ | bhavatā viprahīṇā vai kva nu tiṣṭhāmahe vayam ||
युधिष्ठिर म्हणाला— आपच आमचे पिता, आपच माता आणि आपच आमचे परम गुरु आहात. आपल्याविना—आपल्यापासून विलग होऊन—आम्ही कुठे राहू?
युधिछिर उवाच