Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कुन्त्याः वनगमननिश्चयः — Kuntī’s Resolve to Depart for the Forest

द्रौपदीप्रमुखाश्नापि स्त्रीसंघा: शिबिकायुता: । स्त्र्यध्यक्षगुप्ता: प्रययुर्विसृजन्तो5मितं वसु

draupradīpramukhāś cāpi strīsaṅghāḥ śibikāyutāḥ | stryadhyakṣaguptāḥ prayayur visṛjanto 'mitaṃ vasu ||

वैशंपायन म्हणाले—द्रौपदीच्या नेतृत्वाखाली इतर स्त्रियाही पालख्यांत बसून, स्त्री-अध्यक्षांच्या संरक्षणाखाली निघाल्या. चालता चालता त्या अपरिमित धनाचे दान-वाटप करीत होत्या.

द्रौपदीप्रमुखाःwith Draupadī as the foremost (women)
द्रौपदीप्रमुखाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदी-प्रमुख
FormFeminine, Nominative, Plural
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
स्त्रीसंघाःgroups of women
स्त्रीसंघाः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री-संघ
FormMasculine, Nominative, Plural
शिबिकायुताःprovided with palanquins
शिबिकायुताः:
Karta
TypeAdjective
Rootशिबिका-युक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
स्त्र्यध्यक्षगुप्ताःguarded by female superintendents
स्त्र्यध्यक्षगुप्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्त्री-अध्यक्ष-गुप्त
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रययुःthey went forth / departed
प्रययुः:
TypeVerb
Rootया (प्र + या)
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
विसृजन्तःleaving behind / abandoning
विसृजन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootसृज् (वि + सृज्)
FormMasculine, Nominative, Plural, Śatṛ (present active participle)
अमितम्immeasurable, vast
अमितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित
FormNeuter, Accusative, Singular
वसुwealth, treasure
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

द्रौपदी (Draupadī)
स्त्रीसंघाः (company of women)
शिबिका (palanquins)
स्त्र्यध्यक्ष (female attendants/overseers)
वसु (wealth)