Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
सुरूपा बहुरूपाश्न विश्वरूपाश्व मातर: । प्राजापत्यमिति ब्रह्मन् जपेन्नित्यं यतव्रतः
surūpā bahurūpāś ca viśvarūpāś ca mātaraḥ | prājāpatyam iti brahman japennityaṃ yatavrataḥ ||
व्यास म्हणाले—ब्रह्मन्, व्रतस्थ संयमी पुरुषाने प्रजापतीने दिलेली गौ-नावे नित्य जपावीत—‘सुरूपा’, ‘बहुरूपा’, ‘विश्वरूपा’ आणि ‘मातरः’ (सर्वांच्या माता). अशा रीतीने गौपूजा व गोदान केल्याने मनुष्य सूर्य व वायू यांच्या अधिपत्याखालील आणि राजा वरुणाच्या ऐश्वर्याने प्रतिष्ठित अशा श्रेष्ठ लोकांना प्राप्त होतो.
व्यास उवाच
The verse teaches that honoring cows through disciplined practice—especially daily recitation of their sacred, Prajāpati-associated names—and through the act of go-dāna generates great religious merit, leading to exalted realms associated with cosmic deities (Sun, Wind, Varuṇa).
Vyāsa is instructing a learned listener (addressed as ‘Brahman’) within a broader discourse on gifts and dharma, emphasizing the spiritual efficacy of cow-gifting and the devotional practice of remembering cows by specific sacred epithets.