Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
नासां शीतातपौ स्यातां सदैता: कर्म कुर्वते,इन्हें सर्दी, गर्मी और वर्षाका भी कष्ट नहीं होता है। ये सदा ही अपना काम किया करती हैं। इसलिये ये ब्राह्मणोंक साथ परमपदस्वरूप ब्रह्मलोकमें चली जाती हैं
nāsāṃ śītātapau syātāṃ sadaitāḥ karma kurvate |
भीष्म म्हणाले— “यांना थंडी-उन्हाचा त्रास होत नाही; त्या सदैव आपले नियत कर्म करीत असतात. म्हणून ब्राह्मणांसह त्या परम पद—ब्रह्मलोक—प्राप्त करतात.”
भीष्म उवाच