Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
यावन्त्यस्य शरीरेषु रोमकूपाणि भारत । तावन्त्यब्दसहस््राणि स्वर्गे वसति मानव:
yāvanty asya śarīreṣu romakūpāṇi bhārata | tāvanty abdasahasrāṇi svarge vasati mānavaḥ ||
वायुदेव म्हणाले—हे भारत! मनुष्याच्या शरीरात जितके रोमकूप आहेत, हे स्तोत्र जो पठण करतो तो तितकी सहस्र वर्षे स्वर्गात वास करतो।
वायुदेव उवाच
The verse teaches the doctrine of extraordinary spiritual merit (puṇya) accruing from faithful recitation of a sacred hymn: devotion expressed through praise and repetition is portrayed as a powerful dharmic act that yields immense heavenly reward.
Vāyu-deva is describing the fruit (phala) of reciting a particular stotra mentioned in the surrounding passage, quantifying the reward hyperbolically: the reciter is said to dwell in Svarga for as many thousands of years as there are hair-pores on the human body.