Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

माघो<यं समनुप्राप्तो मास: सौम्यो युधिष्ठिर । त्रिभागशेष: पक्षोडयं शुक्लो भवितुमहति

māgho 'yaṃ samanuprāpto māsaḥ saumyo yudhiṣṭhira | tribhāgaśeṣaḥ pakṣo 'yaṃ śuklo bhavitum arhati ||

युधिष्ठिर! चांद्रमापनानुसार सौम्य माघ महिना आला आहे. हा त्याचा शुक्लपक्ष आहे; याचा एक भाग निघून गेला असून तीन भाग अजून शिल्लक आहेत.

माघःthe month Māgha
माघः:
Karta
TypeNoun
Rootमाघ
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
समनुप्राप्तःhas arrived / has come
समनुप्राप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + अनु + √प्राप्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
मासःmonth
मासः:
Karta
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Nominative, Singular
सौम्यःpleasant, auspicious
सौम्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootसौम्य
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रिभागशेषःhaving three parts remaining
त्रिभागशेषः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि + भाग + शेष
FormMasculine, Nominative, Singular
पक्षःfortnight (pakṣa)
पक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
शुक्लःbright (waxing)
शुक्लः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्ल
FormMasculine, Nominative, Singular
भवितुम्to be / to become
भवितुम्:
TypeVerb
Root√भू
Formtumun (infinitive)
अर्हतिis fit / ought
अर्हति:
TypeVerb
Root√अर्ह्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
M
Māgha (month)
Ś
Śukla-pakṣa (bright fortnight)