महता राजभोगेन पारिबर्ेण संवृत: । स्तूयमानो महातेजा भीष्मस्याग्नीननुव्रजन्
mahātā rājabhogena pāribarheṇa saṁvṛtaḥ | stūyamāno mahātejā bhīṣmasyāgnīn anuvrajan ||
वैशंपायन म्हणाले—महान राजभोग व विशाल राजसी परिकरांनी वेढलेला तो महातेजस्वी नरेश स्तुतिला पात्र ठरत होता; भीष्मांनी स्थापिलेल्या त्रिविध अग्नींना पुढे ठेवून तो स्वतः मागोमाग चालला।
वैशम्पायन उवाच
Even royal power and luxury are to be subordinated to dharma: the king proceeds in a disciplined, reverential order, placing the sacred fires (symbols of ritual obligation and continuity) before himself, showing that sovereignty is guided by sacred duty rather than mere display.
A radiant king, surrounded by a large retinue and being praised, moves forward in a ceremonial procession, following behind the ritual fires that Bhīṣma had established—keeping the fires in front as part of proper observance.