Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

यत्‌ प्रशस्तं च लोकेषु पुण्यं यच्च शुभाशुभम्‌ । तत्सर्व केशवो$चिन्त्यो विपरीतमतः परम्‌

yat praśastaṃ ca lokeṣu puṇyaṃ yac ca śubhāśubham | tat sarvaṃ keśavo 'cintyo viparītamataḥ param ||

तीन लोकांत जे काही प्रशस्त, पुण्य आणि जे शुभ वा अशुभ मानले जाते—ते सर्व अचिंत्य केशवाचेच स्वरूप आहे. श्रीकृष्णापेक्षा वेगळे काही आहे असे मानणे ही विपरीत बुद्धीची खूण आहे.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रशस्तम्excellent, praised
प्रशस्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रशस्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यत्and whatever
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शुभाशुभम्good and evil (auspicious and inauspicious)
शुभाशुभम्:
Karta
TypeNoun
Rootशुभ-अशुभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular
अचिन्त्यःinconceivable
अचिन्त्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअचिन्त्य
FormMasculine, Nominative, Singular
विपरीतम्contrary, opposite
विपरीतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविपरीत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अतःtherefore, hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
परम्beyond, higher; utterly
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Keśava (Śrī Kṛṣṇa)