गभस्तिनेमि: सत्त्वस्थ: सिंहो भूतमहेश्वर: । आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभूद्गुरु:
bhīṣma uvāca | gabhastinemiḥ sattvasthaḥ siṁho bhūtamaheśvaraḥ | ādidevo mahādevo deveśo devabhṛdguruḥ ||
भीष्म म्हणाले—तो गभस्तिनेमि—किरणांच्या मध्यभागी सूर्यरूपाने स्थित; सत्त्वस्थ—सर्वांच्या अंतःकरणात अंतर्यामी म्हणून वसणारा; सिंह—भक्त प्रह्लादासाठी नरसिंहावतार धारण करणारा; सर्व भूतांचा महेश्वर; आदिदेव, महादेव; देवेश; आणि देवांचा पालनकर्ता परम गुरु आहे।
भीष्म उवाच
The verse teaches a devotional-theological vision of the Supreme as simultaneously cosmic (Sun-like radiance, lord of gods and beings) and inwardly present (abiding in all as the inner ruler). Ethically, it reassures that divine sovereignty is not distant: it sustains the world and actively protects devotees (as implied by the Narasiṁha–Prahlāda motif).
In Anuśāsana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and related disciplines. Here he recites a sequence of divine epithets—functioning like a hymn or praise-list—highlighting the deity’s forms, powers, and roles (sun-form, indweller, protector, lordship, and guidance of the gods).