Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Śakuntalā-Janma-Nāmakaraṇa (Birth and Naming of Śakuntalā) | शकुन्तला-जन्म-नामकरणम्

दौ पुत्री ब्रह्मणस्त्वन्यौ ययोस्तिष्ठति लक्षणम्‌ । लोके धाता विधाता च यौ स्थितौ मनुना सह,ब्रह्माजीके दो पुत्र और थे, जिनका धारण-पोषण और सृष्टिरूप लक्षण लोकमें सदा ही उपलब्ध होता है। उनके नाम हैं धाता और विधाता। ये मनुके साथ रहते हैं

dve putryau brahmaṇas tv anyau yayos tiṣṭhati lakṣaṇam | loke dhātā vidhātā ca yau sthitau manunā saha ||

वैशंपायन म्हणाले—ब्रह्मदेवाचे आणखी दोन पुत्र होते; ज्यांचे लक्षण लोकात सदैव दिसते—धाता आणि विधाता. ते मनूसह स्थित असतात.

द्वौtwo
द्वौ:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine, Nominative, Dual
पुत्रौsons
पुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अन्यौother (two)
अन्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Dual
ययोःof whom (of the two)
ययोः:
Sampradana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Genitive, Dual
तिष्ठतिstands/exists
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
लक्षणम्characteristic/mark
लक्षणम्:
Karta
TypeNoun
Rootलक्षण
FormNeuter, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
धाताDhātā (the sustainer/creator)
धाता:
Karta
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
विधाताVidhātā (the ordainer/disposer)
विधाता:
Karta
TypeNoun
Rootविधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यौwho (the two)
यौ:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Dual
स्थितौstanding/abiding
स्थितौ:
TypeAdjective
Rootस्थित (स्था-धातोः क्त)
FormMasculine, Nominative, Dual
मनुनाwith Manu
मनुना:
Karana
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Brahmā (Brahmājī)
D
Dhātā
V
Vidhātā
M
Manu

Educational Q&A

The verse highlights that cosmic order is not abstract: it is embodied in named principles—Dhātā (sustaining/supporting) and Vidhātā (arranging/ordaining). Their ‘lakṣaṇa’ is visible in the world as the ongoing maintenance and structuring of creation, implying that dharma includes preservation and right ordering.

Vaiśampāyana continues a genealogical-cosmic account, stating that Brahmā had two additional sons, Dhātā and Vidhātā, whose functions are manifest in the world, and that they dwell together with Manu, linking cosmic administration with the progenitor of mankind.