उग्रश्रवाः सूतः नैमिषारण्ये — Sauti at Naimiṣāraṇya
Protocol of Epic Recitation
सौतिरवाच एवमस्तु गुरौ तस्मिन्नुपविष्टे महात्मनि । तेन पृष्ट: कथा: पुण्या वक्ष्यामि विविधाश्रया:,उग्रश्रवाजीने कहा--एवमस्तु (ऐसा ही होगा), गुरुदेव महात्मा शौनकजीके बैठ जानेपर उन्हींके पूछनेके अनुसार मैं नाना प्रकारकी पुण्यदायिनी कथाएँ कहूँगा
sautir uvāca evam astu gurau tasminn upaviṣṭe mahātmani | tena pṛṣṭaḥ kathāḥ puṇyā vakṣyāmi vividhāśrayāḥ ||
सूतपुत्र उग्रश्रवा म्हणाला—“एवमस्तु। ते महात्मा गुरु आसनस्थ झाल्यावर, त्यांच्या प्रश्नानुसार मी विविध आश्रयांतील अनेक पुण्यप्रद कथा सांगीन।”
उत्तड़क उवाच
The verse highlights the dharmic ethic of respectful transmission: sacred knowledge is shared in response to a worthy inquiry, within the guru-centered setting, and such narratives are presented as puṇya—ethically uplifting and merit-producing.
Ugraśravas (Sauti) assents to the request and, after the revered teacher Śaunaka has taken his seat, promises to narrate a range of holy accounts, indicating the formal beginning of the storytelling session.