अ्---#क्रत षड्विशो<5ध्याय: इन्द्रद्वारा की हुई वषसि सर्पोकी प्रसन्नता सौतिर्वाच एवं स्तुतस्तदा कद्र्वा भगवान् हरिवाहन: । नीलजीमूतसंघातै: सर्वमम्बरमावृणोत्,उग्रश्रवाजी कहते हैं--नागमाता कद्रूके इस प्रकार स्तुति करनेपर भगवान् इन्द्रने मेघोंकी काली घटाओंद्वारा सम्पूर्ण आकाशको आच्छादित कर दिया
Sautir uvāca—evaṁ stutas tadā kadrvā bhagavān harivāhanaḥ | nīlajīmūtasaṅghātaiḥ sarvam ambaram āvṛṇot ||
सौति म्हणाला—कद्रूने अशी स्तुती केल्यावर त्या वेळी भगवान् हरिवाहन (इंद्र) यांनी नील-कृष्ण मेघसमूहांनी संपूर्ण आकाश आच्छादिले।
पितामह उवाच
The verse highlights the ethic of reciprocity between devotion and divine response: sincere praise (stuti) is shown as efficacious, and the deity answers by restoring cosmic balance through rain-bearing clouds—suggesting that right relationship with the divine supports the welfare of beings.
After Kadrū’s hymn, Indra (called Harivāhana) manifests dark cloud-masses that cover the sky, indicating the onset of rains. This prepares the narrative context in which the serpents (Nāgas) become pleased/satisfied through the resulting rainfall.