मा त्वं सर्वविनाशाय स्नेहं कार्षी: सुतेषु न: । न हीदं कर्म मोघं स्थाल्लोककामस्य नः पितु:,“तुम हम सब पुत्रोंपर ऐसा स्नेह न करो, जिससे सबका विनाश हो जाय। उत्तम लोककी इच्छा रखनेवाले मेरे पिताका यह कर्म व्यर्थ न हो जाय”
mā tvaṁ sarvavināśāya snehaṁ kārṣīḥ suteṣu naḥ | na hīdaṁ karma moghaṁ sthāllokakāmasya naḥ pituḥ |
“आम्हा पुत्रांवर असा मोह-स्नेह करू नकोस की सर्वांचा विनाश होईल. उत्तम लोकाची इच्छा धारण करणाऱ्या आमच्या पित्याचे हे कर्म व्यर्थ ठरू नये.”
वैशम्पायन उवाच
The verse warns that excessive or biased attachment within the family can become a cause of collective ruin; ethical restraint and impartiality are urged so that a father’s purposeful undertaking—aimed at higher welfare and merit—does not become fruitless.
In Vaiśampāyana’s narration, a plea is voiced to a parental figure: do not let affection toward the sons take a form that triggers total destruction, and do not allow the father’s intended act (with an eye to higher worlds/merit) to fail in its purpose.