HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 132
Previous Verse
Next Verse

Shloka 132

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

द्वितीयं तु सभापर्व बहुवृत्तान्तमुच्यते । सभाक्रिया पाण्डवानां किड्कराणां च दर्शनम्‌,दूसरा सभापर्व है। इसमें बहुत-से वृत्तान्तोंका वर्णन है। पाण्डवोंका सभानिर्माण, किंकर नामक राक्षसोंका दीखना, देवर्षि नारदद्वारा लोकपालोंकी सभाका वर्णन, राजसूययज्ञका आरम्भ एवं जरासन्धवध, गिरिव्रजमें बंदी राजाओंका श्रीकृष्णके द्वारा छुड़ाया जाना और पाण्डवोंकी दिग्विजयका भी इसी सभापर्वमें वर्णन किया गया है

dvitīyaṃ tu sabhāparva bahuvṛttāntam ucyate | sabhākriyā pāṇḍavānāṃ kiṅkarāṇāṃ ca darśanam |

दुसरे ग्रंथास सभापर्व म्हणतात; ते अनेक वृत्तान्तांनी परिपूर्ण आहे। त्यात पांडवांची सभा-रचना व सभाक्रिया, किंकरांचे दर्शन, देवर्षी नारदांनी लोकपालांच्या सभांचे वर्णन, राजसूय यज्ञाचा आरंभ व जरासंधवध, गिरिव्रजात बंदी राजांचे श्रीकृष्णकृत मोचन, तसेच पांडवांची दिग्विजय—हे सर्व वर्णिले आहे।

द्वितीयम्the second
द्वितीयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सभा-पर्वthe Sabhā-parvan (Book of the Assembly Hall)
सभा-पर्व:
Karta
TypeNoun
Rootसभा-पर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
बहु-वृत्तान्तम्having many accounts/episodes
बहु-वृत्तान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु-वृत्तान्त
FormNeuter, Accusative, Singular
उच्यतेis said/called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular

राम उवाच

S
Sabhāparvan
P
Pāṇḍavas
K
Kiṅkaras

Educational Q&A

The verse functions as a thematic signpost: public power is exercised in the sabhā (court), and dharma is tested through how rulers organize authority, respond to extraordinary challenges, and maintain order. It implies that governance is not merely personal valor but disciplined procedure and ethical conduct in public institutions.

The text announces the Sabhāparvan as the next major section and notes that it contains many episodes, including the Pāṇḍavas’ sabhā-related undertakings and an episode involving the Kiṅkaras’ appearance/encounter.