HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 111
Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

अड्भारपर्ण निर्जित्य गड़्ाकूले<र्जुनस्तदा । सख्यं कृत्वा ततस्तेन तस्मादेव च शुश्रुवे,चैत्ररथपर्वमें गंगाके तटपर अर्जुनने अंगारपर्ण गन्धर्वको जीतकर उससे मित्रता कर ली और उसीके मुखसे तपती, वसिष्ठ और और्वके उत्तम आख्यान सुने। फिर अर्जुनने वहाँसे अपने सभी भाइयोंके साथ पांचालकी ओर यात्रा की। तदनन्तर अर्जुनने पांचालनगरके बड़े-बड़े राजाओंसे भरी सभामें लक्ष्यवेध करके द्रौपदीको प्राप्त किया--यह कथा भी इसी पर्वमें है। वहीं भीमसेन और अर्जुनने रणांगणमें युद्धके लिये संनद्ध क्रोधान्ध राजाओंको तथा शल्य और कर्णको भी अपने पराक्रमसे पराजित कर दिया

Aṅgāraparṇaṃ nirjitya Gaṅgākūle 'rjunas tadā | sakhyaṃ kṛtvā tatas tena tasmād eva ca śuśruve ||

तेव्हा अर्जुनाने गंगेच्या तीरावर अंगारपर्ण गंधर्वाला जिंकून त्याच्याशी मैत्री केली; आणि त्याच्याच मुखातून उत्तम आख्यान ऐकली.

अङ्गारपर्णम्Aṅgāraparṇa (name of the Gandharva)
अङ्गारपर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्गारपर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
निर्जित्यhaving conquered/defeated
निर्जित्य:
TypeVerb
Rootनि√जि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
गङ्गाकूलेon the bank of the Gaṅgā
गङ्गाकूले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगङ्गाकूल
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सख्यम्friendship
सख्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसख्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Root√कृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
ततःthereafter/from him (contextual: thereafter)
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेनby him/with him (i.e., with that one)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तस्मात्from him/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
शुश्रुवेhe heard
शुश्रुवे:
TypeVerb
Root√श्रु
FormPerfect (लिट्), Ātmanepada, Third, Singular

राम उवाच

A
Arjuna
A
Aṅgāraparṇa
G
Gandharva
G
Gaṅgā
T
Tapati
V
Vasiṣṭha
A
Aurva

Educational Q&A

Strength is not only for victory but also for transformation: after conflict, Arjuna converts enmity into friendship and seeks wisdom. The ethical emphasis is on restraint after triumph, openness to instruction, and valuing elevating narratives (ākhyānas) as guides for conduct.

Arjuna defeats the Gandharva Aṅgāraparṇa by the Gaṅgā, then befriends him. From Aṅgāraparṇa he hears revered stories connected with Tapati, the sage Vasiṣṭha, and Aurva—episodes that function as moral and cultural instruction within the larger epic journey.