Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

कर्णस्य मन्त्रः — Duryodhana-प्रति नीति-विचारः

Karna’s Counsel on Strategy toward the Pāṇḍavas

ततः कुन्ती च कृष्णा च भीमसेनार्जुनावपि । यमौ च राज्ञा संदिष्टं विविशुर्भवनं महत्‌,राजन! तत्पश्चात्‌ कुन्ती, कृष्णा, युधिष्ठिर, भीमसेन, अर्जुन, नकुल और सहदेव राजा द्रुपदके द्वारा निर्दिष्ट किये हुए विशाल भवनमें गये और यज्ञसेन (ट्रपद)-से सम्मानित हो वहीं रहने लगे। इस प्रकार विश्वास जम जानेपर महाराज ट्रुपदने अपने पुत्रोंके साथ जाकर युधिष्ठिससे कहा--

tataḥ kuntī ca kṛṣṇā ca bhīmasenārjunāv api | yamau ca rājñā saṃdiṣṭaṃ viviśur bhavanaṃ mahat, rājan |

त्यानंतर कुंती व कृष्णा, भीमसेन व अर्जुन, तसेच यमज बंधूही राजाने नेमून दिलेल्या त्या विशाल भवनात प्रवेशले।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कुन्तीKunti
कुन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृष्णाKrishna (Draupadi)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भीमसेनBhimasena
भीमसेन:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनौthe two Arjunas (Arjuna and another; dual form as in text)
अर्जुनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Dual
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
संदिष्टम्appointed/indicated (as assigned)
संदिष्टम्:
TypeVerb
Rootसंदिश्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
विविशुःentered
विविशुः:
TypeVerb
Rootविश्
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, Third, Plural
भवनम्house, भवन
भवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभवन
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great, large
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
J
Janamejaya
K
Kuntī
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Arjuna
N
Nakula
S
Sahadeva
Y
Yudhiṣṭhira
D
Drupada (Yajñasena)
G
great mansion (bhavanaṃ mahat)