Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कुन्ती-युधिष्ठिरसंवादः

Kuntī–Yudhiṣṭhira Dialogue on Bhīma’s Mission

नूनं शांतनवो5पीह न धर्ममनुवर्तते । द्रोणश्न विदुरश्चैव कृपश्चान्ये च कौरवा:,“निश्चय ही इस विषयमें शंतनुनन्दन भीष्मजी भी धर्मका अनुसरण नहीं कर रहे हैं। द्रोण, विदुर, कृपाचार्य तथा अन्य कौरवोंकी भी यही दशा है

nūnaṃ śāṃtanavo 'pīha na dharmam anuvartate | droṇaś ca viduraś caiva kṛpaś cānye ca kauravāḥ ||

निश्चयच येथे शंतनुनंदन भीष्मही धर्माचे अनुसरण करीत नाहीत; द्रोण, विदुर, कृप आणि इतर कौरवांचीही हीच अवस्था आहे।

नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
शान्तनवःthe son of Śantanu (Bhīṣma)
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
इहhere, in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
not
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुवर्ततेfollows, conforms to
अनुवर्तते:
TypeVerb
Rootअनु√वृत्
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
द्रोणःDroṇa
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कृपःKṛpa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कौरवाःthe Kauravas
कौरवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma (Śāṃtanava)
Ś
Śantanu
D
Droṇa
V
Vidura
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
K
Kauravas