नायं बिभेत्युपक्रोशादधर्माद् वा पुरोचन: । तथा हि वर्तते मन्द: सुयोधनवशे स्थित:,यह मूढ़ पुरोचन निन्दा अथवा अधर्मसे नहीं डरता एवं दुर्योधनके वशमें होकर उसकी आज्ञाके अनुसार आचरण करता है
yudhiṣṭhira uvāca |
nāyaṃ bibhety upakrośād adharmād vā purocanaḥ |
tathā hi vartate mandaḥ suyodhanavaśe sthitaḥ ||
युधिष्ठिर म्हणाला—हा पुरोचन ना निंदेची भीती बाळगतो, ना अधर्माची. हा मूढ सुयोधनाच्या वशात राहून त्याच्या आज्ञेप्रमाणेच वागतो.
युधिछिर उवाच
The verse highlights ethical failure through fearlessness of blame and adharma: a person who submits to a wicked superior’s control may act without moral restraint, showing how obedience can become complicity in wrongdoing.
Yudhiṣṭhira comments on Purocana’s character, judging that he will not hesitate at sinful acts or public censure because he is under Suyodhana (Duryodhana)’s influence and follows his orders.