Shloka 256

जम्बुकस्य महाराज नीतिशास्त्रार्थदर्शिन: । कणिकने कहा--महाराज! इस विषयमें नीतिशास्त्रके तत््वको जाननेवाले एक वनवासी गीदड़का प्राचीन वृत्तान्त सुनाता हूँ, सुनिये

jambukasya mahārāja nītiśāstrārthadarśinaḥ | kaṇika uvāca—mahārāja! asmin viṣaye nītiśāstrasya tattvaṃ jānato vanavāsinaḥ prācīnaṃ vṛttāntaṃ śṛṇu ||

कणिक म्हणाला—“महाराज, ऐका. या विषयात मी वनात राहणाऱ्या एका कोल्ह्याची प्राचीन कथा सांगतो—जो नीतिशास्त्राचा मर्म जाणणारा होता—म्हणून राज्यनीती व सदाचाराचा अर्थ नीट उमगेल.”

{'jambuka''jackal', 'mahārāja': 'great king
{'jambuka':
royal address', 'nīti''policy
royal address', 'nīti':
statecraft', 'śāstra''treatise
statecraft', 'śāstra':
authoritative teaching', 'nītiśāstra''treatise on polity and ethics', 'artha': 'meaning
authoritative teaching', 'nītiśāstra':
aim', 'darśin''one who sees/understands
aim', 'darśin':
discerning person', 'tattva''essence
discerning person', 'tattva':
true principle', 'vanavāsin''forest-dweller
true principle', 'vanavāsin':
one living in the woods', 'prācīna''ancient
one living in the woods', 'prācīna':
of old', 'vṛttānta''account
of old', 'vṛttānta':
episode', 'śṛṇu''listen (imperative)'}
episode', 'śṛṇu':

काणिक उवाच

K
Kaṇika
M
Mahārāja (the king addressed)
J
Jambuka (jackal)

Educational Q&A

The verse frames a didactic approach: ethical and political principles (nīti) are best conveyed through illustrative ancient narratives, here introduced via a jackal story meant to clarify practical counsel for a ruler.

Kaṇika addresses the king and announces that he will narrate an old episode concerning a forest jackal reputed for insight into the meaning of nītiśāstra, setting up a moral-political exemplum.