Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

आदि पर्व, अध्याय 139 — Hiḍimba’s Detection and Hiḍimbā’s Approach to Bhīma

त्रिवर्षकृतयज्ञस्तु गन्धर्वाणामुपप्लवे । अर्जुनप्रमुखै: पार्थ: सौवीर: समरे हत:,सौवीर देशका राजा, जो गन्धर्वोंके उपद्रव करनेपर भी लगातार तीन वर्षोतक बिना किसी विघ्न-बाधाके यज्ञोंका अनुष्ठान करता रहा, युद्धमें अर्जुन आदि पाण्डवोंके हाथों मारा गया। पराक्रमी राजा पाण्डु भी जिसे वशमें न ला सके थे, उस यवनदेश (यूनान)-के राजाको भी जीतकर अर्जुनने अपने अधीन कर लिया

trivarṣa-kṛta-yajñas tu gandharvāṇām upaplave | arjuna-pramukhaiḥ pārthaḥ sauvīraḥ samare hataḥ ||

वैशंपायन म्हणाले— गंधर्वांच्या उपद्रवातही सौवीरचा राजा तीन वर्षे अखंड यज्ञ करीत राहिला; तरी रणांगणात पार्थ अर्जुन व अन्य पांडवांच्या हातून तो मारला गेला.

त्रिवर्षकृतयज्ञःone who has performed sacrifices for three years
त्रिवर्षकृतयज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिवर्षकृतयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गन्धर्वाणाम्of the Gandharvas
गन्धर्वाणाम्:
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
उपप्लवेin the disturbance/onslaught
उपप्लवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउपप्लव
FormMasculine, Locative, Singular
अर्जुनप्रमुखैःby those led by Arjuna
अर्जुनप्रमुखैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअर्जुनप्रमुख
FormMasculine, Instrumental, Plural
पार्थःthe son of Pritha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सौवीरःthe king of Sauvira (Sauvira)
सौवीरः:
Karta
TypeNoun
Rootसौवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
हतःslain
हतः:
TypeVerb
Rootहन्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, passive-resultative

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Pārtha)
P
Pāṇḍavas
G
Gandharvas
S
Sauvīra (Sauvīra-deśa)
Y
Yajña (sacrifice)

Educational Q&A

The verse highlights that ritual steadfastness (continuous yajña) is ethically significant but does not automatically shield one from political and martial outcomes; in the Mahābhārata, dharma includes both ritual order and the hard realities of kṣatriya conflict and karmic consequence.

Vaiśampāyana reports that the king of Sauvīra, famed for conducting sacrifices for three uninterrupted years despite Gandharva disturbances, was nevertheless killed in battle by Arjuna and the other Pāṇḍavas.