Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
अन््यांश्व शिष्यान् भीमादीन् राज्ञश्वैवान्यदेशजान् | तथा च सर्वे तत् सर्व पश्याम इति कुत्सिता:,उन्होंने भीम आदि अन्य शिष्यों तथा दूसरे देशके राजाओंसे भी, जो वहाँ शिक्षा पा रहे थे, वैसा ही प्रश्न किया। प्रश्नके उत्तरमें सभीने (युधिष्ठिरकी भाँति ही) कहा--“हम सब कुछ देख रहे हैं।! यह सुनकर आचार्यने उन सबको झिड़ककर हटा दिया
anyāṁś ca śiṣyān bhīmādīn rājñaś caivānyadeśajān | tathā ca sarve tat sarva paśyāma iti kutsitāḥ ||
मग त्यांनी भीमादी इतर शिष्यांना तसेच तेथे शिक्षण घेणाऱ्या अन्य देशांतील राजांनाही तोच प्रश्न केला. सर्वांनी उत्तर दिले— “आम्ही सर्व काही पाहतो.” हे ऐकून आचार्याने त्यांचे उत्तर दोषार्ह मानून त्यांना झिडकारून दूर केले।
वैशम्पायन उवाच