तदा तस्याथ भषत: शुनः सप्त शरान् मुखे । लाघवं दर्शयन्नस्त्रे मुमोच युगपद् यथा,यह देख भीलने अपने अस्त्रलाघवका परिचय देते हुए उस भूकनेवाले कुत्तेके मुखमें मानो एक ही साथ सात बाण मारे
tadā tasyātha bhaṣataḥ śunaḥ sapta śarān mukhe | lāghavaṁ darśayann astre mumoca yugapad yathā ||
तेव्हा तो कुत्रा भुंकत असताना, आपल्या अस्त्रलाघवाचे दर्शन घडवीत त्याने जणू एकाच वेळी त्या कुत्र्याच्या मुखात सात बाण सोडले.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights exceptional martial skill (astra-lāghava) but implicitly invites ethical reflection: dharma is not only capability but also restraint—how power is used, especially against a weaker being.
As a dog barks, the archer demonstrates his prowess by shooting seven arrows into the dog’s mouth so swiftly that it appears they were released simultaneously.