Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)
अथ द्रोण: कुमारांस्तान् दृष्टवा कृत्यवतस्तदा । प्रहस्य मन्दं पैशल्यादभ्यभाषत वीर्यवान्,तदनन्तर पराक्रमी द्रोण यह देखकर कि इन कुमारोंका अभीष्ट कार्य पूर्ण नहीं हुआ है “-ये उसी प्रयोजनसे मेरे पास आये हैं, उस समय मन्द मुसकराहटके साथ बड़े कौशलसे बोले--
त्यानंतर पराक्रमी द्रोणाने त्या कुमारांचे अभिप्रेत कार्य पूर्ण झालेले नाही हे पाहून—आणि ते त्याच प्रयोजनाने आपल्याकडे आले आहेत हे जाणून—मंद हास्य करून मोठ्या कौशल्याने त्यांना म्हणाला—
वैशग्पायन उवाच