धृतराष्ट्रपुत्रनामावलिः (Roster of Dhṛtarāṣṭra’s Children) / Names of the Kauravas in Order
अवतार्य च शूलाग्रात् तच्छूलं निश्चकर्ष ह | अशबनुवंश्न निष्क्रष्टं शूलं मूले स चिच्छिदे,नीचे उतारकर उन्होंने शूलके अग्रभागके सहारे उनके शरीरके भीतरसे शूलको निकालनेके लिये खींचा। खींचकर निकालनेमें असफल होनेपर उन्होंने उस शूलको मूलभागमें काट दिया
avatārya ca śūlāgrāt tacchūlaṁ niścakarṣa ha | aśakyan niṣkarṣṭuṁ śūlaṁ mūle sa cicchide ||
वैशंपायन म्हणाले— शूलाच्या टोकाच्या आधाराने त्याला खाली उतरवून त्यांनी देहातून तो शूल ओढून काढण्याचा प्रयत्न केला. तो न निघाल्याने निष्फळ खटपट सोडून त्यांनी शूल मुळाशीच कापून टाकला.
वैशम्पायन उवाच
In a moment of bodily danger, the verse highlights practical discernment: when a direct solution is impossible, one should adopt a workable alternative that reduces harm and enables further help.
Someone attempts to remove a stake embedded in the body by pulling it out from the tip; failing to extract it, he cuts the stake at its base, likely to free the person and prevent further tearing or obstruction.