Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura

नाम्ना जितवती नाम रूपयौवनशालिनी । उशीनरस्य राजर्षे: सत्यसंधस्य धीमत:

nāmnā jitavatī nāma rūpayauvanaśālinī | uśīnarasya rājarṣeḥ satyasaṃdhasya dhīmataḥ |

“तिचे नाव जितवती; ती रूप-यौवनाने शोभणारी आहे. ती सत्यसंध, बुद्धिमान राजर्षी उशीनर यांची कन्या आहे.”

{'nāmnā''by name', 'jitavatī': "Jitavatī (proper name
{'nāmnā':
lit. 'the victorious one')", 'nāma''indeed
lit. 'the victorious one')", 'nāma':
named', 'rūpa''form, beauty', 'yauvana': 'youth', 'śālinī': 'possessing, endowed with', 'uśīnarasya': 'of Uśīnara', 'rājarṣi': 'royal sage (king-sage)', 'satyasaṃdha': 'firm in truth
named', 'rūpa':
one whose vow is truth', 'dhīmat''wise, intelligent'}
one whose vow is truth', 'dhīmat':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Jitavatī
U
Uśīnara
C
cow
C
calf

Educational Q&A

The verse foregrounds ethical valuation of satya (truth) through the epithet satyasaṃdha for Uśīnara, while also showing how desire and social reputation (fame for beauty) can motivate actions—setting up a dharmic tension between attraction/possession and right conduct.

The narrator identifies a celebrated young woman, Jitavatī, as the daughter of the truthful and wise royal sage Uśīnara, and states that for her sake the speaker strongly wishes to take a particular cow together with its calf—introducing the motive behind an intended acquisition.