Shloka 15

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

गुणवैषम्यशब्दार्थं मम ब्रूहि महाप्रभो / श्रीकृष्ण उवाच / गुणवैषम्यशब्दार्थज्ञापनाय खगेश्वर

guṇavaiṣamyaśabdārthaṃ mama brūhi mahāprabho / śrīkṛṣṇa uvāca / guṇavaiṣamyaśabdārthajñāpanāya khageśvara

“हे महाप्रभो! ‘गुणवैषम्य’ या शब्दाचा अर्थ मला सांगा.” श्रीकृष्ण म्हणाले: “हे खगेश्वर (गरुड)! ‘गुणवैषम्य’ शब्दार्थ स्पष्ट करण्यासाठी…”

guṇa-vaiṣamya-śabda-arthamthe meaning of the term ‘guṇa-vaiṣamya’
guṇa-vaiṣamya-śabda-artham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + vaiṣamya (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः ‘meaning of the word (śabda) guṇa-vaiṣamya’
mamato me / of me
mama:
Sampradāna/Adhikārin (सम्प्रदान/अधिकारी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
brūhitell (you)
brūhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
mahā-prabhoO great lord
mahā-prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः
śrī-kṛṣṇaḥŚrī Kṛṣṇa
śrī-kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + kṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; honorific karmadhāraya
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
guṇa-vaiṣamya-śabda-artha-jñāpanāyafor explaining the meaning of the term ‘guṇa-vaiṣamya’
guṇa-vaiṣamya-śabda-artha-jñāpanāya:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + vaiṣamya (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + jñāpana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose of making known)
khaga-īśvaraO lord of birds (Garuḍa)
khaga-īśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः ‘lord of birds’

Lord Krishna (as narrator/speaker addressing Garuda; Garuda asks, Krishna replies)

Concept: Request and promise of explanation: guṇa-vaiṣamya is a technical term requiring unpacking; knowledge proceeds via precise semantic clarification (śabda-artha).

Vedantic Theme: Importance of right understanding of terms (padārtha-jñāna) as groundwork for tattva-jñāna; Bhagavān as pramāṇa-guru.

Application: When studying śāstra, pause at key compounds and demand exact meaning; apply the same to self-inquiry by defining mental states in guṇa terms before acting.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.4.13 (guṇa-vaiṣamya named); Garuda Purana 3.4.14 (context of inquiry)

K
Krishna
G
Garuda (Khageshvara)

FAQs

This verse introduces a key doctrinal term—imbalance among sattva, rajas, and tamas—setting up an explanation of how inner qualities shape conduct and karmic outcomes.

Indirectly: by asking for the meaning of guṇa-imbalance, it points to the Purāṇic view that the soul’s experiences and destinations are conditioned by the dominance and distortion of the guṇas expressed through actions.

Use the idea of guṇa-imbalance as self-audit: reduce tamasic and rajasic habits (harm, excess, agitation) and cultivate sattvic discipline (truthfulness, restraint, clarity) to improve ethical decisions.