Shloka 15

Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude

वीर्यस्वरूपी भगवान्वा सुदेवः सर्वत्र देशेपि च सर्वकाले / सर्वार्थवान्यदि न स्यात्खगेन्द्र तर्हीश्वरः पुरुषो नैव स स्यात्

vīryasvarūpī bhagavānvā sudevaḥ sarvatra deśepi ca sarvakāle / sarvārthavānyadi na syātkhagendra tarhīśvaraḥ puruṣo naiva sa syāt

हे खगेन्द्र! जर वीर्यस्वरूप, सुदेव भगवान सर्वत्र—प्रत्येक देशात आणि प्रत्येक काळात—विद्यमान नसतील, आणि ज्यांच्यात सर्व अर्थ व प्रयोजन सिद्ध होतात असे नसतील, तर ते खरेच ईश्वर-पुरुष ठरणार नाहीत.

vīrya-svarūpīwhose nature is potency
vīrya-svarūpī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīrya (प्रातिपदिक) + svarūpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; qualifying bhagavān/sudevaḥ
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; disjunction/alternative (विकल्प)
sudevaḥSudeva (Vāsudeva)
sudevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; name/epithet
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देशवाचक)
deśein (every) place
deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular
apialso, even
api:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (अपि) meaning 'also/even'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
sarva-kāleat all times
sarva-kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular; 'at all times'
sarva-artha-vānpossessing all purposes/meanings (all powers)
sarva-artha-vān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित)
FormMasculine, Nominative, Singular; possessive adjective
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya; conditional conjunction (शर्त)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धाातु)
FormOptative/विधिलिङ् (विधिलिङ्-लकार), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
khagendraO lord of birds
khagendra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular; addressing Garuḍa
tarhithen
tarhi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottarhi (अव्यय)
FormAvyaya; inferential adverb (तर्हि)
īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
puruṣaḥthe Person
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; apposition to īśvaraḥ
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation
evaindeed
eva:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; pronoun referring to īśvaraḥ
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धाातु)
FormOptative/विधिलिङ्, 3rd person, Singular, Parasmaipada

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Īśvara must be present everywhere and at all times; otherwise lordship is incoherent. The Lord is sarvārthavān (ground of all meanings/purposes).

Vedantic Theme: Īśvara as sarvavyāpī and sarvakāla; satkārya/adhisthāna logic—ultimate reality must underlie all loci and times.

Application: In worship and ethics, treat every place/time as pervaded by the Divine; cultivate accountability and reverence in ordinary contexts.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: all places (sarvatra)

Related Themes: Garuda Purana 3.3.14 (no diminution of Viṣṇu’s power); Garuda Purana 3.3.16 (twofold forms; abheda)

G
Garuda (Khagendra)
B
Bhagavan (Lord Vishnu/Īśvara)
S
Sudeva (as an epithet of the Lord)

FAQs

This verse defines true Īśvara as one who is present everywhere and at all times; without sarva-vyāpti (all-pervasiveness), the title “Lord” would be meaningless.

By stressing that the Lord is present in all places and times, it frames the soul’s journey (life, death, and beyond) as occurring under a single, all-pervading divine order—supporting dharma, karma, and accountability.

Live with integrity even in private: if the Lord pervades all places and times, ethical choices and devotion are relevant in every moment, not only during rituals.