Shloka 35

Devotpatti-nirūpaṇa — Hari’s Pūrṇatva

Completeness) and the Ritual Doctrine of Sāra (Essence

मासि भाद्रपदे वीन्द्र ह्यसारं दधि चोच्यते / क्षीरं तु ह्याश्विने मासे निः सारं परिकीर्तितम्

māsi bhādrapade vīndra hyasāraṃ dadhi cocyate / kṣīraṃ tu hyāśvine māse niḥ sāraṃ parikīrtitam

हे खगश्रेष्ठ गरुडा! भाद्रपद महिन्यात दही कर्मात असार सांगितले आहे; आणि आश्विन महिन्यात दूधही निष्फळ म्हणून कीर्तिले आहे।

māsiIn the month
māsi:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhādrapadeIn Bhadrapada
bhādrapade:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhādrapada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
vīndraO King of Birds (Garuda)
vīndra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvīndra (vi+indra) (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana/सम्बोधन), Singular
hiIndeed
hi:
None
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle of emphasis/causality
asāramEssence-less
asāram:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootasāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dadhiYogurt
dadhi:
Karma (Object/कर्म) in Passive
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caAnd
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
ucyateIs said
ucyate:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPassive, Present Tense, 3rd Person, Singular
kṣīramMilk
kṣīram:
Karma (Object/कर्म) in Passive
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tuBut
tu:
None
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction (adversative)
hiIndeed
hi:
None
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle
āśvineIn Ashvina
āśvine:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootāśvina (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
māseIn the month
māse:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
niḥsāramEssence-less
niḥsāram:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniḥsāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
parikīrtitamIs declared / proclaimed
parikīrtitam:
Kriya-Visheshana or Predicate
TypeAdjective
Rootparikīrtita (kṛt-pratyaya)
FormPast Passive Participle (kta), Neuter, Nominative, Singular

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Timing: Bhādrapada (curd discouraged); Āśvina (milk discouraged)

Concept: Kāla-niyama: time-conditioned appropriateness of substances in ritual; not all pure items are efficacious at all times.

Vedantic Theme: Rta/kāla as an ordering principle; dharma as context-sensitive right action (yathā-kāla).

Application: When planning śrāddha/offerings, avoid curd in Bhādrapada and milk in Āśvina per this rule; substitute with seasonally approved dravyas as per local śrāddha paddhati.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual/seasonal calendar

Related Themes: Garuda Purana 3.14 (context: sāra/niḥsāra—what is efficacious vs. ineffectual in rites)

G
Garuda (Vīndra)

FAQs

This verse teaches that the efficacy of śrāddha offerings depends on proper timing; certain items (curd in Bhādrapada and milk in Āśvina) are considered “asāra/niḥsāra,” i.e., not beneficial for the intended rite.

Within the śrāddha context, it specifies which dairy offerings should be avoided in particular months, implying that correct dravya (ritual substance) selection supports the intended benefit to the departed and the Pitṛs.

When performing śrāddha or memorial offerings, follow a tradition-aligned ritual calendar and consult a competent priestly source; if observing these rules, avoid offering curd in Bhādrapada and milk in Āśvina, substituting permitted items.