Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi
अतश्च सर्वथा नास्ति विरजातरणं प्रभो / प्रलये विरजानद्या लयो नास्ति खगेश्वर
ataśca sarvathā nāsti virajātaraṇaṃ prabho / pralaye virajānadyā layo nāsti khageśvara
म्हणून, हे प्रभो! विरजाचे तरण सर्वथा नाही. प्रलयकाळीही, हे खगेश्वर, विरजा नदीचा लय किंवा विलय होत नाही.
Garuda (addressing Lord Vishnu; second hemistich echoes Vishnu’s address to Garuda within the dialogue style)
Afterlife Stage: Moksha
Concept: Certain metaphysical structures (like Virajā as boundary) are not subject to cosmic dissolution; liberation is not a mere byproduct of pralaya.
Vedantic Theme: Distinction between cosmic dissolution and final release; pralaya does not equal moksha; enduring principle of boundary between conditioned and unconditioned states.
Application: Do not rely on ‘time’ or cosmic events for freedom; pursue knowledge and purification now—liberation is an inner transformation, not an external apocalypse.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: trans-cosmic boundary river
Related Themes: Garuda Purana cosmological descriptions of pralaya and post-mortem pathways (general); Virajā discussion cluster in 3.10 (contextual)
This verse emphasizes Virajā as a fixed cosmic boundary: it is not something that is crossed “in any way,” highlighting its role as a definitive divider in the Purana’s afterlife/cosmological mapping.
By stating that Virajā is not crossed, the verse frames the soul’s journey as constrained by cosmic laws and boundaries—certain realms and transitions are not attainable by ordinary passage.
It encourages humility and ethical living: rather than relying on imagined shortcuts through cosmic barriers, one should focus on dharma, right conduct, and prescribed rites with clarity about spiritual limits.