Shloka 74

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

निर्धना धनवन्तश्च अर्धेन्दुसदृशैर्नराः / आचार्याः शुक्तिविशालैः शिरालैः पापकारिणः

nirdhanā dhanavantaśca ardhendusadṛśairnarāḥ / ācāryāḥ śuktiviśālaiḥ śirālaiḥ pāpakāriṇaḥ

तेथे निर्धन व धनवान—दोघेही अर्धचंद्रासारख्या चिन्हांनी युक्त मनुष्यरूपाने दिसतात; आणि आचार्यही जर पापकर्म करणारे असतील तर शुक्तीसारखा विशाल मुख व उठलेल्या शिरा असलेले दिसतात।

निर्धनाःpoor, without wealth
निर्धनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; विशेषणम्
धनवन्तःwealthy
धनवन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधनवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/particle)
अर्धेन्दु-सदृशैःresembling a half-moon
अर्धेन्दु-सदृशैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअर्धेन्दु (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) बहुवचनम्; विशेषणम्
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्
आचार्याःteachers
आचार्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्
शुक्ति-विशालैःbroad like an oyster-shell
शुक्ति-विशालैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुक्ति (प्रातिपदिक) + विशाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) बहुवचनम्; विशेषणम्
शिरालैःveiny, with prominent veins
शिरालैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशिराल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) बहुवचनम्; विशेषणम्
पाप-कारिणःevil-doers
पाप-कारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; विशेषणम्

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Karma manifests as visible marks; social rank (including ācārya-status) does not shield one from the fruits of sin.

Vedantic Theme: Karma-phala and the ethical demand for inner purity over outer role; nāma-rūpa (social identity) is secondary to conduct.

Application: Do not rely on title, wealth, or learning as moral cover; cultivate integrity and avoid pāpa even in positions of authority.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of Yama’s judgment and karmic marks on the subtle/physical form; Garuda Purana: warnings that even Brahmins/teachers fall by adharma

FAQs

This verse stresses that outward social position—poor or rich, even being an ācārya—does not override karmic results; sinful action still produces recognizable consequences.

In the Preta Kanda context, the departed encounter post-death conditions where moral causality becomes visible; the verse describes identifying marks that manifest due to pāpa (sin).

Cultivate integrity and restraint regardless of status, and treat religious authority as a responsibility—since ethical failure is not excused by learning, role, or wealth.